Hesperian Health Guides

برای کارکنان صحی

در این فصل:

آموختن در مورد معلولیت

a health worker speaking to a woman using crutches.
بسیار خوش هستم که خودت پیشنهاد کردی که سینۀ ترا معاینه کنم. سبب اینکه نفس تنگ میشوی اینست که مصاب استما هستی. این مشکل با معلولیت تو ارتباطی ندارد و اثری روی آن نخواهد داشت.
به چیزی که یک خانم دارای معلولیت در مورد صحت خود میگوید، گوش دهید. بعداً میتوانید بپرسید که آیا خانم فکر میکند معلولیت وی روی مشکل صحی تأثیر داشته یاخیر.

اکثراً داکتران و کارکنان صحی طوری آموزش میبینند که تنها افراد بدون معلولیت را تداوی نمایند. آنها در زمان تحصیل اغلب معلومات بسیار اندکی در مورد معلولیت کسب مینمایند. یگانه زمان تماس آنها با افراد معلول ممکن است زمانی باشد که تلاش مینمایند تا معلولیت ایشان را معالجه کنند.

کارکنان صحی ضرورت به آموزش بیشتر در مورد معلولیت دارند. آنان باید بیاموزند که چگونه یک معلولیت خاص وضعیت زندگی یک خانم مانند حامله شدن ویا رفتن به طرف پیری را متاثر میسازد.

یک طریق خوب برای کارکنان صحی تا بیشتر در مورد معلولیت بیاموزند آنست تا زنان دارای معلولیت را در برنامههای آموزشی شمولیت دهند. کارکنان صحی با آموختن از زنان دارای معلولیت اعتماد بیشتری بدست خواهند آورد تا مواظبتهای خود را برای معلولیت دوستانه .(Disability- Friendly) بسازند.

کارکنان صحی از زنان دارای معلولیت میآموزند

وزارت صحت در یوگاندا یک سروی را انجام داد که در آن از قابلهها و دایههای محلی از سراسر مملکت سوال شد تا دریابند که آنها به کدام معلومات نیاز دارند تا کار خود را بهتر انجام دهند. یکتعداد از آنها گفتند که بیشتر به آن معلوماتی ضرورت دارند که بدانند چگونه به زنان دارای معلولیت کمک نمایند.

a male doctor speaking to a group of health workers; one of them responds.
هفتۀ بعد، انجمن زنان نابینا برای ما سخنرانی خواهند کرد.
عالیست! من ضرورت دارم که بدانم چگونه به یک خانم نابینا کمک نمایم تا معلومات در مورد تنظیم خانواده را داشته باشد.


حالا وزارت صحت یوگاندا شروع نموده تا برنامههای آموزشی را تنظیم نماید که در آن معلومات بیشتری در مورد صحت زنان معلول شریک ساخته شود. زنان دارای معلولیت در رهبری نمودن این برنامههای آموزشی کمک میکنند. با شریک ساختن تجارب خود از مواجه شدن با کارکنان صحی، زنان دارای معلولیت میتوانند به سوالات در مورد طریقههای خوب برخورد با زنان معلول جواب بدهند. و کارکنان صحی و زنان معلول میتوانند از یکدیگر بیاموزند.


زمانی که یک زن دارای معلولیت بخاطر مشکل صحی خویش به شما مراجعه مینماید، بخاطر داشته باشید که او فقط یک زنی است، مانند تمام زنان دیگر. ابتدا از وی بپرسید که دلیل مراجعهاش چیست و چگونه شما میتوانید برایش کمک نمایید. فکر نکنید که حتمی بخاطر معلولیت خود به شما مراجعه نموده است.

او را تشویق نمایید تا از شما سوال کند. به اینترتیب او میتواند مشکل خود را تشریح نماید. به نظریات وی احترام بگذارید. بالاخره او در مورد مشکل خود از همه بهتر میفهمد و میتواند در مورد تداوی خود، خوب تصمیم بگیرد.

برایش کمک نمایید تا راحت باشد و برایش وقت بدهید تا سوالات ناگفتۀ خود را بیان نماید. این برایش کمک خواهد کرد تا ترس نداشته باشد. بعضی اوقات یک خانم دارای معلولیت اعتماد نخواهد داشت تا از سوالاتیکه واقعا او را مشوش ساخته بپرسد. ویا ممکن است خلوت یا پرده داری لازم موجود باشد. مگر شما میتوانید که ترس زنان دارای معلولیت را کاهش دهید، به آنها کمک نمایید تا اطمینان پیدا کنند و مواظبت و تداوی مورد ضرورت را حاصل نمایند.

leftalt=a woman using sign language.

از نظر من در یک کلینیک خوب کارکن صحی خواهد گفت: "آیا درمورد معلولیت شما چیزی هست که من باید بدانم؟ برایم بگویید که چگونه معلولیت شما بالای مواظبت صحی شما تأثیر میگذارد." فکر مینمایید که این برای شما کار آمد باشد؟
با اهمیت است که از افراد دارای معلولیت پرسیده شود که خواست آنها در مورد کار هاییکه جهت مواظبت و تداوی آنها صورت میگیرد، چیست. زمانیکه آنها سوال مینمایند مجبور نیستید که تمام جوابات آنها را داشته باشید. خوب است که اگر در مورد چیزی معلومات ندارید، آنرا قبول نمایید.

کمک به زنان دارای معلولیتهای خاص

زنی که نابینا است ویا مشکل بینائی دارد

a blind woman speaking.
برایم واضح سازید که در کجا هستم و مرا به یک چوکی یا میز معاینه رهنمائی کنید. مرا در وسط اتاق رها نکنید.
  • بدون حالات عاجل، قبل از گفتن این که کی هستید به خانم دست نزنید یا تماس نداشته باشید.
  • فکر نکنید که او شما را هیچ دیده نمیتواند.
  • با صدای عادیتان صحبت نمایید.
  • درصورتی که خانم یک عصا دارد، هیچوقت آن را از نزدش دور نسازید.
  • قبل از دور شدن و ترک کردن وی بگویید خداحافظ.


زنی که نا شنوا است ویا مشکل شنوائی دارد

a woman using sign language.
به من ببینید، نه به اشارات من، نه به ترجمان من و نه به عضو خانواده که اشارات مرا ترجمه میکند.
  • خود را متیقن سازید که قبل از آغاز صحبت او را متوجه خود ساخته اید. اگر رویش طرف شما نیست با ملایمت روی شانهاش تماس دهید تا متوجه شما گردد.
  • صدای خود را بیش از حد بلند نکرده ویا چیغ نزنید.
  • مستقیماً بطرفش ببینید و دهن خود را با چیزی نپوشانید.
  • از وی بپرسید که بهترین طریق مفاهمه برایش کدام است.



زنی که معلولیت فزیکی داشته باشد

a woman in a wheelchair speaking.
مستقیماً با خودم صحبت کنید، نه با عضو خانواده یا مواظبت کنندۀ من.
  • تصور نکنید که او تاخر عقلی دارد.
  • در صورت امکان بنشینید، تا در سطح دید با وی مساوی باشید.
  • چوب زیربغل، عصا، وسیله کمکی حرکت ویا چوکی چرخدار وی را بدون اجازۀ خانم ویا بدون تنظیم زمان واپس آوردن آنها، حرکت ندهید.
  • هرگاه خانم استفاده کننده چوکی چرخدار باشد، بدون اجا ِّزۀ وی به آن تکیه ننموده و با آن تماس نداشته باشید.


زنی که نمیتواند به وضاحت صحبت کند

a woman speaking.
هرگاه گپ مرا نفهمیدید، وانمود نکنید که فهمیده اید.
  • حتی اگر صحبت خانم آهسته بوده و یا فهمیدن آن مشکل باشد، بدان معنی نخواهد بود که او در آموزش و یا فهمیدن مشکلات دارد.
  • در مورد هرچیزی که نمیدانید از وی بپرسید.
  • سوالاتی بپرسید که خانم بتواند با "بلی" و "نخیر" جواب دهد.
  • برایش اجازه دهید تا هر قدر زمان که لازم دارد، برای تشریح مشکل خود داشته باشد. صبور باشید.


زنی که در آموزش و فهمیدن مشکل داشته باشد

a woman speaking.
دریک زمان یک قسمت معلومات را ارائه کنید و در صورت ضرورت تکرار نمایید.
  • از کلمات ساده و جملات کوتاه استفاده نمایید.
  • با ادب و بردبار باشید و با او مثل یک طفل برخورد نکنید.